vai indietro   iBuyPortal » VENDITORI INTERNAZIONALI » Traduzioni
Connect with Facebook
Registrazione Articoli FAQ Lista utenti Calendario Segna i forum come letti

Avvisi

Traduzioni Area di discussione che offre supporto a quelli meno esperti in lingue straniere. Se non conoscete il significato di un testo od una frase in lingua straniera postate qui.

Titolo
aiuto traduzione inglese.

Valuta questa discussione - aiuto traduzione inglese..

Rispondi
 
LinkBack Strumenti della discussione Modalità di visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 03:34
L'avatar di Il Berlusca
Silver iBuyer
 
Registrato da: Sep 2007
Luogo: Salento ovest
Messaggi: 579   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
aiuto traduzione inglese.

Ho acquistato della merce da un sito inglese. C'era la possibilità di pagare con Paypal o con carta di credito. Ho scelto Paypal. Alcuni prodotti non erano disponibili e il venditore mi ha rimborsato quella parte... Ora vorrei chiedere al venditore:

"salve, se il prossimo acquisto lo pago tramite carta di credito potrò ricevere l'eventuale rimborso dei prodotti non disponibili direttamente su carta di credito?"

Grazie.
Rispondi quotando Share on facebook
  #2 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 07:10
L'avatar di Cicciopd
iBuyprize iBuyprize 
 
Registrato da: Jul 2007
Luogo: Italia
Messaggi: 3,721   (View Stats)
Feedback totali: (2)
Invia un messaggio tramite MSN a Cicciopd Invia un messaggio tramite Skype a Cicciopd Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

good morning,if next purchase I will use credit card I will have the possibility to receive the remboursement,directly in credit card,of the items not available?

Regards


aspetta pero' eventuali correzioni
Posted via Mobile Device
Rispondi quotando
L'utente in basso ringrazia Cicciopd per aver scritto questo post:
Il Berlusca (10-03-2009)
  #3 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 07:18
L'avatar di Pinolo
Newbie
 
Registrato da: Jan 2009
Messaggi: 84   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

Più o meno quel che ha scritto Ciccio, con qualche correzione:
Good morning.
If for My next purchase I will use the credit card, I will have the possibility to receive the remboursement, directly in my credit card for the items not available?

Regards.

Così dovrebbe essere perfetto!:P
Rispondi quotando
  #4 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 07:21
L'avatar di Pinolo
Newbie
 
Registrato da: Jan 2009
Messaggi: 84   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

Citazione: Originariamente inviata da Pinolo Visualizza il messaggio
Più o meno quel che ha scritto Ciccio, con qualche correzione:
Good morning.
If for My next purchase I will use the credit card, I will have the possibility to receive the remboursement, directly in my credit card for the items not available?

Regards.

Così dovrebbe essere perfetto!:P
Ops!
Così: Good morning.
If for My next purchase I will use the credit card to pay, I will have the possibility to receive the remboursement directly in my credit card for the items not available?

Regards.

Che tradotto in italiano vuol dire:
Buon giorno.
Se per il mio prossimo acquisto io uso la carta di credito per pagare, avrò la possibilità di ricevere il rimborso direttamente nella mia carta di credito per gli oggetti non disponibili?

Saluti.

Ciao!
Rispondi quotando
L'utente in basso ringrazia Pinolo per aver scritto questo post:
Il Berlusca (10-03-2009)
  #5 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 14:52
L'avatar di DropCaffo
Newbie
 
Registrato da: May 2008
Messaggi: 92   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Smile Re: aiuto traduzione inglese.

Citazione: Originariamente inviata da Il Berlusca Visualizza il messaggio

"salve, se il prossimo acquisto lo pago tramite carta di credito potrò ricevere l'eventuale rimborso dei prodotti non disponibili direttamente su carta di credito?"

Grazie.
"Hello (o good morning),
the next time will i purchase from you,
can i eventually receive my refund of the items not available directly on my credit card

thank you
best regard
(nome)


direi che si dice piu o meno così... se cè qualcosa che non va correggete pure.
Rispondi quotando
L'utente in basso ringrazia DropCaffo per aver scritto questo post:
Il Berlusca (10-03-2009)
  #6 (permalink)  
Vecchio 10-03-2009, 15:34
L'avatar di Il Berlusca
Silver iBuyer
 
Registrato da: Sep 2007
Luogo: Salento ovest
Messaggi: 579   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

credo che la traduzione di DropCaffo sia la più corretta. Grazie a tutti comunque.
Rispondi quotando
  #7 (permalink)  
Vecchio 11-03-2009, 07:48
L'avatar di Pinolo
Newbie
 
Registrato da: Jan 2009
Messaggi: 84   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

Nada!
Rispondi quotando
  #8 (permalink)  
Vecchio 11-03-2009, 11:46
L'avatar di Il Berlusca
Silver iBuyer
 
Registrato da: Sep 2007
Luogo: Salento ovest
Messaggi: 579   (View Stats)
Feedback totali: (0)
Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

Citazione: Originariamente inviata da Pinolo Visualizza il messaggio
Nada!
alla fine comunque ho usato la tua frase perché rileggendola meglio mi ha convinto di più. Thanks.
Rispondi quotando
L'utente in basso ringrazia Il Berlusca per aver scritto questo post:
Pinolo (11-03-2009)
  #9 (permalink)  
Vecchio 11-03-2009, 17:57
L'avatar di frandfe
Bronze iBuyer
 
Registrato da: Aug 2008
Luogo: Sardegna
Messaggi: 301   (View Stats)
Feedback totali: (2)
Invia un messaggio tramite MSN a frandfe Lascia un feedback

Non votato  0 punteggio     
Re: aiuto traduzione inglese.

alla fine qualunque avresti usata credimi che ti avrebbero capito, è un pò come quando parli con qualche senegalese non parla perfettamente l'italiano ma si capisce. diciamo che son giuste tutte in quella di dropcaff gli chiedi se eventualmente per la prox volta ti potrebbe fare il riaccredito sulla carta di credito ma non gli indichi che questa tua domanda è riferita in caso di pagamento con carta di credito, di solito i riaccrediti avvengono nelle stesse modalità di pagamento, perciò se usi paypal riaccreditano paypal, carta riaccredito carta, ti consiglio di specificare che eventualmente il pagamento sarebbe con carta di credito altrimenti potrebbe interpretare pagamento paypal riaccrdito carta
Rispondi quotando
Rispondi

Strumenti della discussione
Modalità di visualizzazione

Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilies sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are attivo

Salto del forum


Tutti gli orari sono GMT. Attualmente sono le 23:13.
no new posts

Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0